Neviem, či na Slovensku táto reklama bežala alebo beží, ale mňa furt chytí záchvat smiechu, keď to pozerám, alebo keď počúvam svojho irackého lektora, ktorý má ten istý akcent ako Alexander - the meerkat. (Ako do prdele sa povie meerkat po slovensky?) Hoci Alexander je z Ruska, nie z Iraku. Keď na prednáške zadrbe: kompééééérrrrrr the híííííít transferrrrr.(Lektor, nie Alexander) A ešte revižn šíííííííííííííííííííííííít - a šíííííít má zafarbenie stupnice do re mi fa so la si do. Zdola nahor. Koňec. Keďže ako správny bifľoško sedím v prvej rade, musím sa veľmi držať, aby som mu neoprskala okuliare. Fuj, ale som hnusná. Ale keď on je taký zlatý s tým akcentom.
Tak sa pobavte so mnou. Ja to viem naspamäť a boyfriend sa len uškŕňa, keď to rapocem počas reklamy.
A čítať aj nižšie. Dva články za hodinu. Che. Už len 16 a som tam. :)
1 comment:
u nas nechodi ale pozname z netu :), v irsku som sa na tom tiez supovala s kamosom, sme si to pustali dokola, vsetky spoty :)
Post a Comment